Brevi News

SIA IL 2016 UN ANNO DI PACE. “ WE SHALL OVERCOME”

di

SIA IL 2016 UN ANNO DI PACE. “ WE SHALL OVERCOME”
Abbiamo voluto salutare il 2016 con “We shall overcome”. Ci sembra l’augurio più bello per superare questa fase di barbarie della storia umana.
La canzone deriva forse da uno spiritual dell’inizio del Novecento. Dal 1963 è stata legata a Joan Baez che l’ha cantata in tantissime marce per i diritti civili. Oggi acquisisce un rinnovato potere evocativo

weShall-banner2016

Abbiamo voluto salutare il 2016 con “We shall overcome”. Ci sembra l’augurio più bello per superare questa fase di barbarie della storia umana.
La canzone  deriva forse da uno spiritual dell’inizio del Novecento.
Dal 1963 è stata legata a Joan Baez che l’ha cantata  in tantissime marce per i diritti civili.
We Shall Overcome è così diventata il manifesto musicale dei movimenti per i diritti civili e di chi protesta contro la guerra. Nel marzo del 1965 si udì lungo tutto il percorso della storica marcia di Selma, cantata da migliaia di persone di colore che sollevavano cartelli con scritto “I am a man”, io sono un uomo. Passati gli anni Sessanta e quella grande utopia, il brano ha guidato nuove marce, dall’opposizione all’apartheid in Sudafrica alla caduta del Muro di Berlino. E oggi ha un rinnovato potere evocativo, la capacità di accompagnare nuove lotte e speranze di un modo di pace e di fratellanza.

Di seguito il testo in inglese e in italiano

We shall overcome,

We shall overcome,
We shall overcome, some day.

Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.

We’ll walk hand in hand,
We’ll walk hand in hand,
We’ll walk hand in hand, some day.

Oh, deep in my heart,

We shall live in peace,
We shall live in peace,
We shall live in peace, some day.

Oh, deep in my heart,

We shall all be free,
We shall all be free,
We shall all be free, some day.

Oh, deep in my heart,

We are not afraid,
We are not afraid,
We are not afraid, today

Oh, deep in my heart,

We shall overcome,
We shall overcome,
We shall overcome, some day.

Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day

Noi ce la faremo

Noi ce la faremo
Un giorno tutto questo sarà superato

Nel profondo del cuore,
Io lo credo
Un giorno   tutto questo sarà superato

Cammineremo mano nella mano
Cammineremo mano nella mano
Cammineremo ancora mano nella mano

Nel profondo del cuore, io lo credo

Vivremo  in pace
Vivremo  in pace
Un giorno vivremo ancora in pace

Nel profondo del cuore, io lo credo

Saremo tutti liberi,
Saremo tutti liberi
Saremo tutti liberi, un giorno.

Nel profondo del cuore, io lo credo

Noi non abbiamo paura
Noi non abbiamo paura
Non abbiamo paura, oggi.

Nel profondo del mio cuore

Ce la faremo,
Ce la faremo,
Un giorno ne saremo fuori.

Nel profondo del mio cuore,
Io lo credo
Un giorno tutto questo sarà superato

 

You cannot copy content of this page